ДомойРазборИстория и классикаПроменял Голливуд на нары: Панахи мчит в иранскую тюрьму, устроив главный плот-твист киносезона

Променял Голливуд на нары: Панахи мчит в иранскую тюрьму, устроив главный плот-твист киносезона

Иранский пленник на Манхэттене: Джафар Панахи между «Оскаром» и тюремной камерой

В ноябре ребята из Neon — того самого североамериканского дистрибьютора, что подарил нам It Was Just an Accident, — выкинули фокус, достойный Дэвида Копперфильда. Они объявили, что Джафар Панахи отправляется в турне по США. Первый раз в жизни. Казалось бы, ну и что? Режиссеры катаются с премьерами чаще, чем я меняю бокалы с шардоне на пятничных вечеринках. Но тут случай особый. Панахи — это иранский Гудини, которого режим Тегерана мариновал в собственном соку более десяти лет: запрет на выезд, тюремные сроки, цензура, от которой даже у бывалых диссидентов дергается глаз.

И вот, в 2023-м, словно по мановению волшебной палочки (или чьей-то дипломатической кувалды), бан сняли. Джафар рванул в Канны, показал свой фильм — вдохновленный, кстати, его же отсидкой и теми колоритными персонажами, с которыми можно познакомиться только на нарах, — и, разумеется, отхватил «Золотую пальмовую ветвь». Лента, к слову, получилась злой, смешной и обжигающей, как глоток спирта на морозе. Казалось, вот он — триумф. Дорога к наградам вымощена красным ковром.

Но жизнь — лучший драматург, и у нее паршивое чувство юмора. Едва Панахи закончил кланяться публике в Линкольн-центре в Нью-Йорке, как из Ирана прилетела «молния»: новый срок. Опять тюрьма, опять запрет на выезд. Формулировка до боли знакомая — «пропаганда». Ирония судьбы: в тот же вечер он стоял на сцене Gotham Awards, забирая призы за режиссуру и сценарий, пока на родине ему уже гладили тюремную робу. А впереди еще Марокко, Германия и маячащий на горизонте «Золотой глобус» с «Оскаром». Сюрреализм? Нет, просто биография иранского режиссера.

Сейчас Джафар снова в Нью-Йорке. Сегодня вечером критики будут его чествовать, а в воскресенье он, возможно, унесет домой пару статуэток. Но вот что он сказал мне в Zoom (через переводчика, конечно, мой фарси ограничивается умением заказать кебаб), и от этого, друзья мои, мороз по коже: как только мартовская оскаровская лихорадка утихнет, он вернется в Иран. Прямо в пасть льва. Зачем? Давайте разбираться.

Смех сквозь слезы (и субтитры)

— Джафар, вы только что проехались по Америке, показывая кино в разных городах. Каково это — смотреть на свою работу глазами людей, которые, возможно, Иран на карте не найдут?

— Знаете, каждый показ был как откровение. Когда ты делаешь кино в вакууме, без зрителя, ты словно кричишь в колодец — эха нет. А тут я сидел в зале и понимал: ага, вот здесь работает, а здесь, кажется, провисает. Это чертовски приятное чувство — понимать, что твой визуальный язык переводит смыслы лучше, чем Google Translate.

— А где, по-вашему, «провисает»? Только честно, мы же свои люди.

— Мне нужно время, чтобы переварить, но, например, диалоги. Я смотрел на субтитры и думал: «Боже, неужели они действительно улавливают то, что я вложил в эти слова?». Или вот финал. Последние двадцать минут для меня — святое, но не слишком ли я галопом промчался по середине фильма? Впрочем, может, это и есть правильный ритм. Зритель не уходит, значит, я их загипнотизировал.

— Америка — страна контрастов. В Каннах реагировали так, в Огайо — иначе?

— О, юмор! Это было самое странное. Американцы смеялись там, где я вообще не планировал шутить. Представьте сцену: группа людей везет семью допрашивающего их офицера в больницу. Зал хохочет. Я толкаю друга в бок: «Чего они ржут?». А он мне: «Джафар, это же абсурд! Эти люди приехали убить парня, а теперь спасают его родню. Комедия положений!». А для нас, в Иране, тут нет ничего смешного. Это гуманизм. Это рефлекс. Ты просто спасаешь жизнь, даже если это жизнь врага.

— Звучит как сценарий для Тарантино, но в реальности. Расскажите подробнее.

— Вы, наверное, слышали эту историю времен Двенадцатидневной войны 2025 года (да-да, той самой). Ракета прилетела прямиком в тюрьму Эвин, в четвертый корпус, где я когда-то сидел. Рядом был 209-й корпус — логово следователей. И когда всё рухнуло, у заключенных был шанс сбежать. Стены нет, двери нет — беги, Форест, беги! А они остались. И начали вытаскивать из-под завалов тела своих мучителей. Это иранский культурный код. Тут не до смеха.

Билет в один конец

— Выходит, иранцы в США видят фильм иначе, чем коренные американцы?

— Те, кто уехал лет двадцать назад, уже наполовину американцы. Они смеются, но… с легким акцентом грусти, скажем так.

— Джафар, давайте начистоту. Вы катаетесь по миру, собираете лавры, а дома вас ждет год тюрьмы и двухлетний бан. Это не меняет планы? Может, ну его, этот Тегеран? Оставайтесь, будем пить кофе в Сохо.

— Меня спрашивали об этом в Марракеше, спрашивали в Каннах. Я тогда сказал: «Как только фестиваль закончится, я лечу домой». И через 24 часа я был в аэропорту Тегерана. Я предсказуем, как финальные титры.

— То есть, вы серьезно?

— Абсолютно. Как только закончу дела здесь, я возвращаюсь.

— Но почему?! Вас там посадят, вам запретят снимать. Вы сняли этот фильм тайком. Здесь вы герой, там — преступник. Объясните для тех, кто выбирает комфорт.

— Я работаю на инстинктах. Я чувствую кожей свою страну. Я знаю, как пахнет воздух в Тегеране, знаю язык улиц, знаю этот бесконечный шепот общества. Это моя батарейка. За пределами Ирана я турист. Я могу пожить в Берлине или Нью-Йорке, походить по фестивалям, поесть круассаны, но я не понимаю глубинной сути этих мест. Мое место там, где больно. И я готов платить эту цену.

Мне плевать, что подумают другие. Посмотрите на Али Ахмадзаде — у него конфисковали камеру посреди съемок, а он теперь платит аренду за оборудование, которого у него нет! Или Бехташ Санаиха и Марьям Могхаддам с их прекрасным My Favorite Cake — их заперли в стране. Мы все в одной лодке. А актрисы? Таране Алидоусти могла бы блистать в Голливуде, но она осталась. Снять хиджаб перед камерой — это поступок. Люди здесь, в уютных креслах, никогда не поймут, почему мы выбираем борьбу вместо латте на бульваре Сансет.

— А что с апелляцией? Есть надежда или это просто бюрократический танец?

— Суд был, но я еще не говорил с адвокатом. Скорее всего, перенесут. Тянут резину. Поживем — увидим.

Скорсезе и независимость

— Это первый раз за долгое время, когда вы лично представляете свой фильм. Каково это — выйти из тени?

— Эмоционально до дрожи. В Каннах я чуть не разрыдался на сцене. Ком в горле стоял такой, что я думал, не смогу выдавить ни слова. Оборачиваюсь — а моя команда ревет. Сейчас уже полегче, привыкаю к овациям.

— Вы встречались с Мартином Скорсезе. Ну и как он? Благословил?

— Это фантастика. Я слышал эти имена всю жизнь, как мифы Древней Греции, а тут они стоят передо мной, обсуждают детали моего фильма! И я вижу в их глазах этот блеск: они ждут моего следующего кино. Мы, режиссеры, — маньяки. Мы всегда жаждем новой дозы хорошего кино от коллег.

— Вы говорили, что фильм могут не так понять. Но видя этот глобальный успех, вы расслабились?

— Честно? Когда я снимаю, я не думаю о зрителе. Я эгоист. Я должен удовлетворить себя. Поэтому последние шесть-семь фильмов я снимал на свои деньги. Ни копейки от спонсоров, ни цента от фондов. Я плачу за всё сам, чтобы никто не смел дышать мне в затылок. Только когда фильм готов и я доволен, я могу пустить кого-то в долю на постпродакшн. Так было и с It Was Just an Accident. Это гарантия того, что мне не будет стыдно за свое детище. Свобода стоит дорого, но она того стоит.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Кинтересно