Знаете, в чем главная беда этих ребят? Не в отсутствии таланта, нет. Это было бы полбеды. Фундамент их мироздания — это высокомерная глупость. Сверкающая, непробиваемая, как лоб голливудского агента, глупость. 🙄
Они ведь искренне не понимают базовых заповедей. Ну, тех самых, что нам вдалбливали в детском саду, пока мы доедали манную кашу: брать чужое — нехорошо. Но объясните это человеку по имени Глен Ларсон. Или, как его метко следовало бы называть в уголовных хрониках, Глен Larceny — Глен «Кража». Этот персонаж смотрит на мир широко закрытыми глазами и просто не врубается, почему нельзя взять и, простите за мой французский, «позаимствовать» сюжет культового Smokey and the Bandit (Смоки и Бандит), чтобы слепить из него свой B.J. and the Bear (Би джей и Медведь). Серьезно? Берт Рейнольдс и шимпанзе? Это даже не постмодерн, это диагноз.
Идем дальше по списку грехов. Нельзя просто так взять химию Ньюмана и Редфорда из Butch Cassidy and the Sundance Kid (Буч Кэссиди и Сандэнс Кид) и переплавить ее в телевизионный фастфуд под названием Alias Smith and Jones (Алиас Смит и Джонс). Это как пытаться перерисовать Мону Лизу фломастерами на салфетке.
Но вершина этого циничного айсберга — конечно, Лукас. Нельзя, слышите меня, нельзя воровать Star Wars (Звездные войны)! Это святое! А наш друг делает Battlestar Galactica, которую злые языки справедливо окрестили «Звездный Крейсер Пондероза» (Battlestar Ponderosa). Понимаете иронию? Он просто взял вестерн Bonanza, нацепил на ковбоев скафандры и отправил их бороздить просторы Большого театра. 🚀
И самое смешное — он правда не понимает. Если прижать его к стенке, он, поправляя дорогой галстук, скажет: «Ну-у-у, это же жизнеспособная идея». О, это сладкое слово «viable»! Жизнеспособная… Он даже слово это использует неправильно, насилуя семантику так же, как и кинематограф. Но чего еще ждать от подобного пижона? Это их язык, их код, их оправдание пустоты. Они просто не понимают. И, боюсь, никогда не поймут.

